W jakim języku korzystasz z Google? Śledzenie 135 języków w 9 miastach od 2004 roku

Coś tak prostego, jak śledzenie wyszukiwań w Google, może ujawnić wzloty i upadki wielu języków świata, jak pokazuje to nowe interaktywne narzędzie Google Trends.

Interaktywność zawiera dane od 2004 roku w dziewięciu miastach: Berlinie, Delhi, Londynie, Madrycie, Nowym Jorku, Paryżu, Sao Paulo, Szanghaju i Toronto.





Patrząc na te dane, należy wziąć pod uwagę kilka rzeczy. Po pierwsze, narzędzie interaktywne nie korzysta z listy najbardziej zaludnionych miast na świecie — która musiałaby obejmować Tokio, Meksyk, Bombaj i Pekin, a nie jest to nawet pełna lista ośrodków miejskich z ponad 10 milionami mieszkańców. Po drugie, te wyszukiwania są geolokalizowane, więc dane obejmują wyszukiwania od podróżnych poszukujących restauracji, a także stałych mieszkańców, którzy w większości będą używać języka ojczystego, pierwszego lub oficjalnego.

Najczęściej używany język jest dość intuicyjny, a Google pozwala wybrać, czy chcesz to zobaczyć. Interaktywność staje się o wiele bardziej interesująca, gdy dopracujesz zmiany w językach innych niż ojczyste. w Nowy Jork na przykład hiszpański został przejęty przez Francuzów w 2010 i 2011 roku, zanim zajął trzecie miejsce za japońskim. Że francuski byłby kiedykolwiek częściej używany w Nowym Jorku niż hiszpański? niesamowity Dla mnie.

Chciałem zbadać użycie języka japońskiego w innych miastach, więc spojrzałem na język japoński użyj, używając wyszukiwania specyficznego dla języka (jest to druga opcja w aplikacji). Nowy Jork wylądował w japońskim użyciu za Szanghajem, ale przed Londynem:



Nie miałem pojęcia, że ​​japoński jest tak powszechnie używany w wyszukiwaniu online w Nowym Jorku. (Google Trends)

Gdybyś poprosił mnie, abym zgadł, czy Londyn, Toronto czy Nowy Jork będą najczęściej wyszukiwać w Google po japońsku, nie miałbym pojęcia, od czego zacząć.



Przyjemnie się też ogląda mini-oś czasu dla dziewięciu miast. Weź pod uwagę, że od 2009 do 2011 r. Portugalski wyrzucił hiszpański z najczęściej używanego miejsca wyszukiwania w Madrycie , Hiszpania.

Przez kilka lat w wyszukiwaniu Google częściej używano portugalskiego niż hiszpańskiego.

Przez kilka lat w wyszukiwaniu Google częściej używano portugalskiego niż hiszpańskiego. (Google Trends)



Hiszpański powrócił jako najczęściej używany język w wyszukiwaniu w Madrycie w 2012 r. i od tego czasu tam pozostaje.

Wyobraź sobie te dane w rękach demografa lub antropologa. Śledzenie zachowań online i zmian językowych offline da naukowcom lepsze zrozumienie codziennych decyzji podejmowanych przez miliony ludzi. Jeśli chodzi o mnie, szukam w innym języku tylko wtedy, gdy pojęcie lub nazwa czegoś nie jest w języku angielskim. I mogę tylko pomóc, ale zastanawiam się, czy, powiedzmy, słowo tortilla liczy się jako hiszpański czy angielski.



Dla tych, którzy wyjeżdżają na wakacje do uwzględnionych miast lub studiują za granicą, ten projekt może dać wgląd w to, które języki należy ćwiczyć podczas podróży. Zerknij na wizualizacje i zobacz, co znajdziesz .